關於部落格
左眼看到右眼所看見的是?──
+ DeViLiSh InNoCeNcE +
【遷走了*找人請善用手機或留言板。】
  • 11522

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    3

    追蹤人氣

地獄少女

原詞:闇に惑いし哀れな影よ、
日文:やみに まどいし あわれな かげ よ
發音:YaMi Ni MadoIShi AWaReNa KaGe Yo
翻譯:被黑闇迷惑的可悲影子啊、

原詞:人を傷つけ貶めて、
日文:ひと を きずつけ おとしめて
發音:HiTo Wo KiZuTsuKe OtoShiMeTe
翻譯:傷害、輕蔑他人

原詞:罪に溺れし業の魂、
日文:つみ に おぼれし ごう の たま
發音:TsuMi Ni OBoReShi GoU No TaMa
翻譯:沈溺在罪惡中、造業的靈魂、

原詞:イッペン死ンデミル?
發音:I-Pen Shin De MiRu
翻譯:要不要死一遍試試看?


原詞:この恨み、地獄へ流します
日文:この うらみ、じごく へ ながします
發音:KoNo URaMi、ZiGoKu E NaGaShiMaSu
翻譯:這股怨恨、陷落到地獄去了

原詞:人を呪わば穴二つ。
日文:ひと を のろわば あな ふたつ
發音:HiTo Wo NoRoWaBa ANa HuTaTsu
翻譯:詛咒他人者必自食惡果
(這是一句日本諺語,字面的意思是詛咒別人的人要挖兩個墓穴,一個給咒死的人、一個給自己,因為詛咒別人的人也不會有好下場)

原詞:あなたの魂も死後地獄に行く事になるわ、
日文:あなた の たま(たましい) も しご じごく に ゆく ことになる わ、
發音:ANaTa No TaMa(TaMaShiI) Mo ShiGo JiGoKu Ni YuKu KoToNiNaRu Wa、
翻譯:你的靈魂在死後也會前往地獄喔、

原詞:それでもいいの
發音:SoRe DeMo II No
翻譯:這樣也好嗎?

相簿設定
標籤設定
相簿狀態